-
1 mâchoire
сущ.1) общ. захват, щёки щипцов, лезвие ножниц, прихватки для зажима, челюсть, щёки клещей2) разг. тупица3) тех. губа тисков, зажим, зажимная губка, зажимная колодка, зажимная щека, клещи, кулак (зажимного патрона), щека (напр., дробилки), губка тисков, захватывающее приспособление, тормозная колодка, зев (гаечного ключа), зев (гаечного ключа, ножниц, клещей), щека (клещей), щека (клещей, дробилки), захватывающее приспособление (манипулятора), неподвижный пружинящий контакт (разъединителя)4) стр. захват (de serrage), щека (щековой дробилки), челюсть (напр. ковша)5) метал. щека6) электр. неподвижный контакт (разъединителя), прихватка для зажима7) маш. губка, захват (см. также mзchoires) -
2 Klemmbacke
сущ.1) тех. заклинивающая собачка (останова), губка (тисков), зажимная колодка2) стр. зажим, щека зажима3) авт. струбцина4) лес. цвинга, зажимная сулага, щека тисков5) полигр. зажимные губы6) текст. зажимной кулак7) электр. зажимная щека, струбцинка8) нефт. зажимная плашка9) свар. зажимная полуматрица10) дер. губка тисков11) судостр. конус, кулак -
3 gripping jaw
1) Техника: зажимная губка, зажимная колодка, зажимная щека, зажимный кулачок2) Строительство: зажимной кулачок3) Железнодорожный термин: зажимная губка (тисков)4) Автомобильный термин: губка тисков, зажимная губка (кулачок)5) Текстиль: зажимная щёчка6) Машиностроение: зажимающий конус, зажимная губа, зажимная колода7) Автоматика: захват -
4 claw
-
5 dog
1. хомутик; поводок; палец; замыкающий зуб; кулак; кулачок; зуб; останов; крючок; скоба; захват; зажимные клещи; зажим2. зажимать, захватывать3. курок, собачка; защёлка4. башмак; зажимная щека5. pl. щеки, зажимные плашки— pipe dog
* * *
собачка, защёлка, кулачок
* * *
1) хомутик; поводок2) палец; замыкающий зуб3) кулак; кулачок4) крючок; скоба5) защёлка; зажимные клещи; зажим; захват || зажимать; захватывать6) башмак•- hand dog
- holding dog
- latch dog
- lifting dog
- locking dog
- pipe dog
- rolling dog
- side dog
- slip dogs
- timber dog* * *• 1) захват; 2) щеки• башмак• захват• защелка• крючок• кулак• кулачок• курок• шпонка -
6 mâchoire
f1) щека (клещей, дробилки)2) зажимная щека, зажимная губка3) зев ( гаечного ключа)4) захватывающее приспособление, захват•- mâchoire automatique
- mâchoire comprimée
- mâchoire du concasseur
- mâchoire dentée
- mâchoire fixe
- mâchoire de frein
- mâchoire mobile
- mâchoire primaire
- mâchoire secondaire
- mâchoire de serrage -
7 mâchoire
f1. щека; губка 2. зев (гаечного ключа) 3. захватывающее приспособление, захват (см. также mâchoires)mâchoire en forme de ce — С-образный захват, С-образная скобаmâchoire en forme de C — С-образный захват, С-образная скобаmâchoire de serrage — 1. зажимная щека, зажимная колодка 2. струбцина -
8 mors
I.m1. губка (зажимного приспособления) 2. кулачок, кулак (зажимного патрона или планшайбы) □ régler les mors отрегулировать кулачки (патрона)mors doux — кулачок из мягкой [незакалённой] сталиmors dur — кулачок из твёрдой [закалённой] сталиmors de serrage — 1. зажимная губка; зажимная щека 2. кулачок зажимного патрона или планшайбыII.m plmors réversibles раздвижные кулачки (напр. самоцентрирующего патрона) -
9 dog
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
зажимная щека
башмак
курок
собачка
защёлка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
крюк
Металлическая деталь в виде стержня с изогнутым концом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
собака
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
dog
A common four-legged animal, especially kept by people as a pet or to hunt or guard things. (Source: CAMB)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dog
-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
-
10 mâchoire de serrage
сущ.1) тех. губа тисков, губка тисков, зажимный кулак, зажимный кулачок, кулак зажимного патрона, кулачок зажимного патрона2) метал. зажимная губа3) маш. зажимная колодка, зажимная щека, струбцинаФранцузско-русский универсальный словарь > mâchoire de serrage
-
11 Greifbacken
сущ.1) тех. губки захвата (робота), губки схвата (робота)2) авт. зажимная щека, зажимной кулак, захватная щека, захватный кулак -
12 Spannbacke
сущ.1) тех. контактная колодка, электрод (машины для контактной стыковой сварки), зажимная губка (тисков)2) маш. зажимной кулачок (в патроне)3) свар. зажимный кулачок (в патроне)4) судостр. зажимная щека -
13 mors de serrage
сущ.1) тех. кулак (зажимного) планшайбы, кулачок (зажимного) патрона, кулачок (зажимного) планшайбы, кулак (зажимного) патрона, упорная колодка2) маш. зажимная щека, кулачок зажимного планшайбы, зажимная губка, кулачок зажимного патрона -
14 Greifbacken
ḿзахватная щека, зажимная щека; захватный кулак, зажимной кулакDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Greifbacken
-
15 branca
-
16 branca
-
17 branca
-
18 branca
отрасль, зажимная щека ( в подъёмных устройствах) -
19 claw
лапа; кулак (муфты); захват; зажимная щека, плашка.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > claw
-
20 garra de sujeción
сущ.тех. зажимная щека, удерживающая скоба
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зажимная щека — башмак курок собачка защёлка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы башмаккуроксобачказащёлка EN dog … Справочник технического переводчика